0
Alguém maior que você e eu
Posted by Cottidianos
on
02:25
Sábado,
21 de março
O
desejo do homem de acreditar em algo superior a ele é tão antigo quanto antiga
é própria história humana na face da terra. Não haveria necessidade de se criar
religiões para que se elevasse o pensamento a esse mistério que está acima de
nós e, ao mesmo tempo, dentro de nós. Mas por uma série de razões, motivos e
sentimentos, o homem inventou de inventar as religiões. E elas, no decorrer da
história, foram causas de muitas dissensões, separando os homens no exato ponto
em que deveriam uni-los.
Infelizmente ainda hoje é assim. A religião é
uma faca de dois gumes: tanto pode levar os homens ao céu, quanto pode levá-los
ao inferno. O que torna má as religiões e, consequentemente, os homens que dão
vida e sentido a elas, é o veneno do fanatismo religioso. Deus, do alto de seu
trono, deve achar grandes hipócritas os adeptos do fanatismo. Por obstinação a
que se entregam ao fanatismo, muitos homens seguem em direção ao inferno,
certos de que estão caminhando para o céu. Alguns até se auto-proclamam Estado, mas não
deveria Estado pressupor bem-estar dos cidadãos?
No
decorrer da história muitos foram os filósofos que se proclamaram o fim da
religião. Todos falharam. A modernidade, a tecnologia e a ciência não mataram a
religião, ao contrário, estão descobrindo que aliar-se a ela, é o melhor modo
de curar o homem. Queira Deus que as religiões também não se tornem
intolerantes, de modo a atravancar o caminho da ciência, como já o fizeram
durante séculos. Que as religiões tenham luz e sabedoria para fazer da ciência
uma aliada.
Temos
acompanhando nos noticiários tantos casos de corrupção e escândalos que muito
nos entristecem. As religiões funcionam de certa forma como um freio para
nossos instintos mais primitivos. Antes esse freio era bem mais forte, hoje em
dia já nem tanto, mas o fato é que continua inibindo os homens em seus maus
pensamentos e ações. Aproximar-se de Deus. Crer nele nos torna seres humanos
melhores. Quem ama a Deus não tira o alimento da boca de seu semelhante no
momento em que ele mais precisa.
Quando
vejo, esses homens, distintos nas roupas caríssimas e joias valiosas com que adornam
seus corpos materiais, objetos estes conquistados à custa da fome de tantos dos
meus semelhantes, de tantos irmãos em humanidade, penso que estes homens podem
até bater no peito e dizer “Deus é meu senhor e salvador”, mas quão distantes
estão desse mesmo Senhor que louvam apenas com os lábios... Se eles pudessem
ver a si mesmo em espírito veriam o quanto suas roupas são trapos e frangalhos
e suas joias valiosas nada mais que pesadas correntes a lhes dificultar a
caminhada, talvez, só assim se dispusessem a agir com retidão.
Talvez
a inspiração para estas coisas das quais vos falo na madrugada que precede o
amanhecer do sábado, tenha vindo da escuta do repertório gospel do inspirado
Elvis Presley, do versátil Elvis, que gravou um pouco de tudo: Gospel, R&B,
rock, country e baladas românticas.
Traduzi
para vocês uma canção interpretada pelo Elvis, a qual acho de uma beleza
singular, tanto na melodia, quanto na letra. Trata-se da canção Somebody Bigger Than You and I.
A referida
canção foi gravada no album How Great
Thou Art, do ano de 1967. O Wikipédia é só elogios para esse álbum: “How Great Thou Art será sempre avaliado como
um álbum histórico na carreira de Elvis Presley, sendo considerado um dos
"divisores de águas" na carreira do rei do rock. Foi o terceiro álbum
gospel de Elvis sendo o segundo em formato de LP, e é constantemente
considerado como o seu melhor trabalho em se tratando da temática gospel. Com
este trabalho, Elvis foi laureado com o Grammy Award de "Melhor Perfomance
Religiosa"; diante dos fatos, podemos dizer que este álbum se tornou em um
sucesso de crítica e público, alcançando ótimas posições nos charts americanos
e britânicos, afinal, tratava-se de um trabalho no gênero gospel, e devido a
isso, as boas posições que o trabalho atingiu eram consideradas de difícil
êxito, no entanto, foram possíveis por causa da qualidade da obra. Segundo
analistas, críticos e fãs, este álbum é decorrente de radical mudança em sua
produção musical. O álbum de certa forma surpreendeu o mundo da música, e
gradativamente transformou-se em um grande sucesso de crítica e público. De
alguma forma, o fonograma – considerado de grande qualidade – e seus resultados
aguçaram e excitaram musicistas, produtores, fãs e o grande público. Bem
produzido e com peças esmeradas, Elvis Presley dera indícios de sua vitalidade
e criatividade, ainda em franca ascensão e plena maturidade musical. Fundou-se,
portanto, um tempo de bons arranjos e melhor seleção musical. Ocorreram
profundas mudanças em seus tons, na própria tessitura vocal e,
consequentemente, em seus registros. Gradativamente, a própria extensão seria
privilegiada”, diz a enciclopédia eletrônica.
Comentário
com o qual eu concordo plenamente. O álbum é mesmo uma preciosidade, com
canções do quilate de How Great Thou Art,
Stand By Me, Without Him, Where Could I Go
But To The Lord, além de outras
igualmente belíssimas.
Temos
que correr atrás de nossos afazeres e atribuições? Temos. Mas isso não nos
impede de elevarmos os nossos pensamentos ao Deus altíssimo, independente de
denominações religiosas.
Abaixo,
deixo com vocês a belíssima letra da canção Somebody
Bigger Than You and I, da autoria de Hy Heath , Johnny Lange , J. Francis
Burke, e divinamente interpretada pelo inesquecível, Elvis Presley.
***
Somebody Bigger Than You And I
Alguém maior que você e eu
Who made the mountains, who made the trees
Quem fez as montanhas, quem
fez as árvores
Who made the rivers flow to the sea
Quem fez os rios que correm
para o mar
And who sends the rain when the earth is dry
E quem envia a chuva quando a
terra está seca
Somebody bigger than you and I
Alguém maior que você e eu
Who made the flowers to bloom in the spring
Quem fez as flores que desabrocham
na primavera
Who made the song for the robins to sing
Quem fez a canção para os pintarroxos cantarem
And who hung the moon and the stars in the sky
E quem pendurou a lua e as
estrelas no céu
Somebody bigger than you and I
Alguém maior que você e eu
He lights the way when the road is long
Ele ilumina o caminho quando a
estrada é longa
He keeps you company
Ele o mantém em sua companhia
And with His love to guide you
E o guia com seu amor
He walks beside you
Ele caminha ao seu lado
Just like He walks with me
Assim como caminha comigo
When we're filled with despair
Quando estamos cheios de
desespero
Who gives me courage to go from there
Quem me dá coragem de seguir
adiante
And who gives me faith that will never die
E quem me dá certeza de que
nunca morrei
Somebody bigger than you and I
Alguém maior que você e eu
Postar um comentário